Thứ Bảy, 15 tháng 7, 2023

Cúng chỉ đường nghĩa địa

 


          CÚNG CHỈ ĐƯỜNG NGHĨA ĐỊA

(Sầm Văn Bình phiên âm, dịch ra tiếng Việt) 

* Phần phiên âm:          Hay chị hèo

 

          Bắc họt chừ lộm nhá cào cắm hái

          Bắc họt chừ tải nhá xau, Ló Cắm ai ới

          Xiểng cộn mứng khăm lục

          Xiểng púc mứng khăm từn

05.     Đay từn khăm từn chở nón

          Khăm pượt xía xảm xíp chặn phai đòn hồm tả

          Ha xíp chặn phá lái hồm na

          Pượt pha lái xọng hồm xờ táng nửa

          Khăm má nằng tằng hăm khư kỉn ngái

10.     Khăm má nằng tằng vải khư kỉn khau

          Khôn đăm hày nằng chớ hối hày tha

          Nằng dù ha chộp hày cóng

          Nhắng khăm cổn tè cốc, lốc tè cạu

          Vạu tè mừa mứng tải

15.     Chảo hụ tẹ

          Cú tày ăm ắc tè chớ mứng ọc

          Tày ăm ọc tè chớ mứng lống

          Tè chớ mứng cượt tè phạ lống lùm pển cốn

          Cú khăm pạc chớ lệch áu thoi

20.     Vạu chớ noi áu hịt khóng mướng

          Chù phạ na pỉ lửa còi kỉn lón dù

          Xắc tạu xáu dù

          Ết cột ết xảu hơ lực hơ nọi

          Lửa chốc cỏ láu, cảu cỏ nha

25.     Ết kỉn đỏm đoàn đỏm thể

          Xờ xốp xờ pạc

          Đỏm họ đỏm đảng

          Ết con ho con tỏm hơ lực hơ nọi

          Khôn bo ngường bo ngớ lớ

30.     Nhằm má pỉ phạ múa khau nị

          Pỉ chướn bưởn hại

          Tàn cò đay mang áu bệnh áu nạo

          Hau cuổng kính hỏn đọc

          Ôm pển hẩng nghến lớ lẹo

35.     Lực nọi hướn dao cò bo đay

          Váng còng váng liếu ẳn lớ

          Cò lửa chạy lửa chéo

          Hả ai hả nọng tì cảy táng khơ

          Ban tơ mướng nửa

40.     Lực nhính lửa pặp om phắc tàng xỏ mủ

          Lực chái lửa pặp om phắc tủ xỏ lau xỏ cày

          Má ke má khảy

          Tì hặc hơ mủ

          Tì ỳ đủ hơ lau hơ cày má ke má khảy

45.     Dong cháu cáu khoè

          Hặc mạy lửa kỉn

          Việc phỉ lửa ke

          Một căm mướng tơ lửa lục má lỏ

          Mỏ pái nửa lửa lục má ke má chòi

50.     Khôn xắp nhám chạu bo cuôm vẳn pải

          Xắp nhám xải bo cuôm vẳn tôn

          Tổng và vẳn tôn lặc hau hòng quang hướn lực kỉn ngái

          Vẳn pải chải hẻn mứa táng Thẻn chào ná tồng Đăm

          Chằng và ke nừng lớ cò bo bảu

55.     Cháu nừng lớ cò bo hòm

          Lửa mí pá ngái táng Thẻn thày chau

          Khau cày hưn hướn phạ tum mình nén cốn

          Khôn cạng tum cạng hển mình mứng quẻn

          Cạng tum cạng hển nén mứng xau

60.     Lín mốc căm tồng phạ bo xở nừa ới

          Lín chở căm pái Bổn bo quang

          Pò bo ngạng phạ pỉ mờ thẻm lải

          Vá vải hưn hướn Bổn bo nhựt pong

          Xong cày hưn hướn phạ bo từm pỉ bưởn

65.     Chằng và lín mốc căm tồng phạ bo xở

          Lín chở căm pái Bổn bo chanh

          Bo lảy ngoành ham tạng phạ mứa xờ nỏng pả nừa ới

          Chằng và pả khình bo đay kỉn đỏm lín keo pả khình bo hánh

          Pả cảnh bo đay kín đỏm lín mốc lín chở pả cảnh bo khoè

70.     Pả tải phè cảng nỏng

          Pả tải póng cảng nặm

          Pả tải pan luống chặng khứ nừng táu lảy

          Hủa nỏng pò tành mí thăm nộc ngồ

          La nỏng mí ồ nộc tển

75.     Mí táng nhển hau nhển ọc

          Pả vẳn cải pển phu nộc chích bỉn ọc

          Cải pển phu nộc chọc bỉn nỉ

          Bỉn chò quắt chò quảnh mứa phạ

          Bỉn quành hau cáu nhà Phả Bủn

80.     Chằng và pườn đay bạch lô hau xuổn phạ tong nén

          Bạch pẻn hau xuổn Chẳn tong cuôi

          Bạch lô hau xuổn phạ tong mình nén cốn

          Nò mình lộm căm táng phạ tè mừa pỉ cải

          Lắm nén căm táng Thẻn tải tè nhám bưởn cau

85.     Vẳn lằng hau cáu phạ tè mừa nhám hẩng

          Pò kỉn khau táng phạ pò bo kỉn đải

          Pò kỉn ngái táng Thẻn pò bo kỉn lạ

          Pò kỉn khau táng phạ pò àn mói lái hướn Bổn pò tem

          Pò àn chia mướng phạ ọc khồ hủa tải

90.     Pò àn tớ tấng lái hướn Bổn ọc khồ hủa không

          Pò chồn chia mướng phạ xặm xạt mứng mứa

          Chằng và hỏn đọc dù pái hướn

          Nặm lái niểu thùm bo khòi pạc

          Khạc bo đay chờ hạ hanh hạt nịu lốm

95.     Pò cò đay căn chở lệch xía mè

          Căn chở nọi chở kè xía kính

          Vảng kính hau đỏn đỉn đỏn xái lải xằm

          Hau lằm lô hướn tàn lải cuống

          Đăm lộm cò pạch tấng lải

100.   Tải cò pạch tấng ban

          Tan lòng hau cáu phạ cò pạch tấng mướng

          Lộm mứa tơ mí lực má phứa

          Nghến tải mí lực má um

          Mứ xại đay mộp tả

105.   Mứa vả đay mộp na

          Xảm cọp nặm má xuồi táng na

          Ha cọp nặm má xuồi táng lẳng

          Phổm bo kiêng lực pợ má vỉ

          Phổm bo đỉ lực xảo má cau

110.   Khắp khắp xiểng tọc láy khảy pen

          Quẹn quẹn hơ ai nọng họ má tò chóng đói

          Phục đỉ lực má lạt

          Xạt mờ hơ lực nọi má pủ

          Xừa hăm lực nọi má hóng

115.   Chù bương chù ết đỉ lải

          Chù pái chù ết đỉ lẹo

          Mí tè xông phửn đi tặng phạc

          Xưa phửn nhạo lạc đỉn

          Xín xín pha khẳn đảo xì chành

120.   Pò đay tành dong pế tành dẻ

          Tành dẻ lưa bọc ké lảy lòng

          Tành chường dong hỏng cọng hơ pò lột chồ mứa Thẻn

          Mù hăm pốc xờ hủa

          Bủa ngấn bủa cắm pốc xờ cau

125.   Tấng lải lực nhính lực chái, lực lản ai nọng họ đảng

          Phứa Đăm hưn chóng đói pàng pàng

          Xảm xíp chặn phai đỏn hồm tả

          Xảm xíp chặn phá lái hồm na

          Mứ xại lực chái đay tứ đạp ngá

130.   Mứ vả tứ đạp keo

          Lực nọi xọt xeo hau om đạp chóng đói

          Om đay xảm tí lửa dà

          Om đay xảm tặp là thởi

          Tấng lải lực nhính lực chái, ai nọng họ đảng

135.   Hay hặc pò xiểng nướng

          Tấng lải hay xiểng xía hặc pò

          Lực pợ hay xiểng xiệt nỉa nỉa

          Lực khưởi hay xiểng xía om vè

          Xẻo hịt thoi đỏm phạ cả ìn nặm Té

140.   Xẻo hịt Bổn hịt Thẻn nén qué xằng khư

          Cốn lộm hau hướn quang hơ lực đay nải

          Tải cảng hống cảng xả hướn lực chái

          Phài mí khau hau chóng Đăm khư tày xải

          Mí ngái tốc chóng đói chị hèo

145.   Khôn tải tò xạ xu pắn phắc

          Thẻn Bắc căm pái Bổn bắc cạt

          Àn xử căm mướng phạ bắc cạt cốn lống

          Thẻn vàn phắc lống mướng đỉn mướng piếng

          Ọc phắc tạch ngà

150.   Phạ tành hơ láng cày lống lẳng

          Tấng lống tấng khìa đỉn khìa xái pốc nha

          Ta khùn cuôi bở mạy pốc mình mà cốn tải

          Chằng và láng cày lống

          Cượt đay xỏng xạt xảm xạt pày mí tải

155.   Lống nhái đay xỏng pản xảm pản pày mí ôm

          Chớ nị phu cày ộm tốp pịch hẳn cháng

          Láng cày chọm xỏn hẳn pò tành pế ôm

          Chằng và chớ lộm xỏng tàn hạc chuống có tải

          Ngải tả tốc hướn Thẻn cáu chau

160.   Xọn lày hưn hướn phạ cáu cuồng tấng náng

          Chằng và tiềng cứn tiềng cảng

          Cày hạc tau chắp hiếu mạc

          Cày cờ tạc hạc nón cón

          Cày hẳn ón tùa ban

165.   Na cày hạc hẳn cháng

          Cảng cứn cày hạc cháng kho

          Lặc mèn phỉ pò cú ết quắc quắc nừng tố èn

          Ết quẹn quẹn nừng tố lẻo

          Táng téo pảy téo má làu lứm hướn dao

170.   Côm na hau tọng phạ lứm lực pái hướn

          Mừa nị pò lộm cảng quan nửa xừa chóng đói

          Xẻo hịt thoi đỏm phạ cả ỉn nặm Té

          Xẻo hịt Bổn hịt Thẻn nén qué xằng khư

          Cốn lộm hau hống quang phài mí ngái

175.   Cốn tải phài mí khau hau chóng Đăm khư tày xải

          Mí ngái tốc chóng đói chị hèo

          Lực chái chằng lống làng pắt mè cày keo

          Xọt xeo hau lộc quang pắt cày đảm táng

          Tố lớ hản thau xàu nhàng cải

180.   Tố lớ hản tải hau má mứ lực khằm

          Pắt đay cày lẹo

          Cọn mạy cật bo tam tỉ đèn

          Cọn mạy kèn bo tam tỉ hủa

          Cổ pò cú lột pế vủa pế xấn bo đay

185.   Ha cày phặt nắm xảu hòng

          Khư xặt pòng hơ pò cú

          Hau hòng quang hướn lực kỉn ngái

          Ha cày phặt nắm mè đảy lái

          Hơ pò cú ngải tả mứa đổng quái tím họ

190.   Hau kề kho đỏm mệ đỏm mè Chiếng Tóng

          Ha cày phặt nắm con xau

          Khư mí việc xau cượt hại pù nhà má chửng

          Lực chằng má lốc xía pịch

          Má xịch xía hổn

195.   Má lổi xía xay

          Phà tành hơ tôm cày tấng cổm

          Tốc xờ nặm ết đỉ

          Phí dù tảu ết xúc

          Tành xờ phưởn nhổng má

200.   Tành xờ pá nhổng tau

          Phưởn khau má tò tả

          Pá ngái má tò na

          Chà đay phưởn khau cày tôm tố ộm má cằng chóng đói

          Phưởn khau nị lực khăm nải

205.   Ngái nị lực khăm bọc

          Khau nị khau tày xải

          Ngái nị mèn ngái chị hèo

          Kỉn khau khăm kỉn đỏm ải

          Kỉn ngái kỉn đỏm hừa

210.   Đay kỉn khau khăm bành xảm pái

          Đay kỉn ngái pẳn ọc xảm pùn

          Pùn nừng hau hòng quang cọp ộng cọp pò phỉ hướn

          Hơ đăm hướn xặt hòng hơ pò cú mí tì kỉn khau

          Hơ lực nọi xớ ngái

215.   Pùn nừng áu mứa đổng quái cọp chau

          Hau cọp mệ cọp nhà Chiếng Tóng

          Khư hơ pò cú mứa khút đỉn kèn ết ban

          Tan đỉn kèn ết hướn

          Mứa tăng hướn nừng hắng tò

220.   Mứa cò hướn nừng hắng tẻn

          Hắng tò mí tì vẻn

          Hắng tẻn mí tì hoi

          Mứa tăng hướn nọi pặp mè Chiếng Tóng

          Pùn nừng mứa Đăm Bổn chù cốn mướng phạ

225.   Khư hơ pòng mệ pòng cuồng tấng náng pò ới

          Hụ chắc khau lực nải

          Hụ chắc ngái lực bọc

          Khau nị mèn khau chị tải

          Ngái chị hèo

230.   Phăn pheo hơ lực tành ngái cốc pò ới

          Khăm nhắp hưn chóng quang

          Hưn màng chóng đói

          Khăm nón đắc nừng tố khiệt

          Nón dệt nhạo khứ nừng tố ngú

235.   Khăm chặc áu xảm xíp chặn phai đòn hồm tả

          Chặc áu phá lái hồm na

          Pha lái xọng hồm xờ táng nửa

          Pớ cải hau nhá dọc

          Pớ cải ọc nhá mói

240.   Nhá côm na hơ pớ pế đẳm

          Nhá văm tả hơ pớ pế hại pế kẹt lớ nớ

          Láng vẳn pớ hau chóng đói khăm bọc xàu tau

          Mình cau pớ hau chóng quang khăm bọc xàu mứa

          Mứa huồm kính huồm đảng hơ xàu dù thau

245.   Hau huồm nựa xàu dù tiềng ngám lấng

          Khăm chừ áu cắm

          Khăm nắm áu ho hởi nớ pò ới!

          ./.

Bưởn 9/ 2009

Vi Thị Hoa ọc na pỉ 1946 (Ban Đô, xà Châu Kim, Quế Phong, Nghệ An)

 

          CÚNG CHỈ ĐƯỜNG NGHĨA ĐỊA

 

* Phần dịch nghĩa:        Cúng chỉ đường nghĩa địa

 

          Nghe nhắc chữ ngã thì đừng nói buồn

          Nhắc đến chữ chết thì đừng tủi, Lò Căm[1] ông nhé

          Tiếng vực ông sẽ dậy

          Tiếng thức ông sẽ tỉnh

05.     Tỉnh dậy thì tỉnh giấc ông ngủ

          Để lật giở đi ba mươi lớp vải trắng che mắt

          Năm mươi lớp vải chăn hoa đắp mặt

          Giở đi tấm vải Phà hoa đắp bên trên

          Để đến ngồi ghế phủ vải Hằm[2] mà ăn bữa trưa

10.     Để đến ngồi ghế mây mà ăn bữa cơm

          Nhưng ông ngồi vào rồi hãy đợi

          Ngồi vào năm khắc rồi mong

          Nay tôi sẽ vực từ gốc và trốc từ rễ

          Kể từ ngày ông chết

15.     Giá như biết thật

          Thì tôi sẽ kể Ẳm Ắc[3] từ ngày ông ra đời

          Kể Ẳm Ọc[4] từ lúc ông xuống

          Từ ngày ông hoá từ trời xuống mường trũng thành người

          Tôi sẽ nói đôi lời lấy lệ

20.     Nói đôi hồi theo tục lệ bản mường

          Mấy năm trước còn đẹp ăn và đẹp ở[5]

          Chống gậy ngồi nhà

          Làm cột dựa cho con cho cháu

          Từng phát cây lau, dọn lùm cỏ

25.     Làm ăn với đoàn thể

          Để có cái bỏ mồm

          Cùng với họ hàng, làng bản

          Làm nơi tụ tập cho con cháu

          Vậy nhưng không biết, không ngờ

30.     Bước sang năm nay, vụ lúa này

          Năm không tốt, tháng không lành

          Ông đã bị mắc lấy bệnh tật

          Vào trong thân trong thể

          Ốm đau đã lâu ngày

35.     Con cháu và mọi người trong nhà

          Không để mặc ông, không để vậy

          Cùng nhau chạy vạy, cậy nhờ

          Với anh em chốn gần chốn xa

          Bản trên mường dưới

40.     Con gái từng đi nép cửa người xin lợn

          Con trai từng đi khép nép nhà người xin rượu, xin gà

          Đem về cúng cởi số

          Nơi thương họ cho lợn

          Nơi quý họ cho rượu cho gà về cúng

45.     Cầu cho bớt, mong cho khoẻ

          Thuốc thang đem về cho ông uống

          Việc cúng cầu cởi số đã làm

          Bà Một ở mường dưới đã đến lo

          Ông Mo ở mường trên đã đến giúp

50.     Nhưng đến theo buổi sáng không kịp vía ngọn

          Đến theo buổi trưa không kịp vía gốc

          Đâu ngờ vía gốc ông đã trộm vào gian thờ nhà con ăn bữa trưa

          Vía ngọn vung tay đi lên Then làm ruộng Đẳm

          Nên cúng cởi mãi mà không giảm

55.     Cúng cầu mãi mà không bớt

          Từng có cỗ trưa lên Then thay hạn chủ

          Có cỗ cơm gà lên nhà trời đùm lấy vía

          Vậy nhưng càng đùm thì thấy vía Minh[6] ông càng hở

          Càng chăm thì càng thấy vía Nen ông xấu đi

60.     Máng nước vía của ông trên đồng trời không trong nữa

          Máng nước hồn ở mường Bôn không còn rộng

          Bố[7] không còn bẩy năm mới đến thêm cho ông

          Sải dây mây trên nhà Bôn không vươn ngọn

          Lồng gà lên nhà trời không thêm tháng thêm năm

65.     Vậy nên máng nước vía không còn trong

          Máng nước hồn ở mường Bôn không còn sạch

          Không chảy ngoặt về miệng ao cá vía

          Vậy nên cá Khỉnh[8] khát nước máng vía không còn khoẻ

          Cá Canh[9] không được uống với máng hồn nên đã yếu

70.     Cá chết phềnh giữa ao

          Cá chết trương trong nước

          Cá trôi về mắc miệng Chặng[10] như thể rêu trôi

          Phía đầu ao có hang chim Ngổ

          Phía cuối ao có tổ chim bói cá

75.     Có đường cho con cáo vào ra

          Cá vía hoá ra chim chích đực bay ra

          Hoá ra chim sẻ đực bay mất

          Bay ngoặt quanh về trời

          Bay quanh quẩn vào cầu cứu bà Pha Bun[11]

80.     Vậy nên người ngoài vác thuổng vào vườn trời đụng Nen

          Vác Pén[12] vào vườn Chắn đụng chuối Minh

          Vác thuổng vào vườn trời đụng phải vía Nen của người

          Chồi của chuối Minh bị gãy từ năm trước

          Khúc Nen vườn Then chết từ tháng chín năm ngoái

85.     Vía đã dắt díu nhau vào cầu trời từ ngày đã lâu

          Bố ăn cơm trên mường trời bố không được rỗi

          Bố ăn bữa trưa trên Then không được rảnh

          Bố ăn cơm mường trời phải giở xem giấy

          Bố phải xem ghi chép trong sổ sinh tử mường trời

90.     Bố đọc chữ ghi trên nhà Bôn xem sổ sinh

          Bố đọc giấy mường trời thấy hết kiếp rồi ông về trời

          Vậy nên thân thể ông ở trong nhà

          Nước dãi đặc quánh không nhổ ra được

          Khạc không ra cục đờm ông đứt luồng hơi

95.     Ông mới đứt luồng hơi lớn rời xa bà

          Đứt luồng hơi nhỏ rời xa thân thể

          Bỏ thân thể đi vào đám bãi đất cát nhiều khoảnh

          Vào nhìn cuốc thuổng nhà họ nhiều lượt

          Ông ngã xuống cũng như tất cả người ta

100.   Ông chết cũng như người trong bản

          Ngã xuống dưới có con đến đỡ

          Ngày chết có con cháu về ôm

          Tay trái con cháu được vuốt mắt

105.   Tay phải được vuốt mặt

          Ba vốc nước đến rửa phía trước

          Năm vốc nước đến rửa phía sau

          Tóc không mượt lấy lược đến chải

          Tóc không gọn con gái đến búi[13]

110.   Lách cách tiếng tháo then mở ván

          Lấy ván đến cho anh em họ hàng ghép Chong Đoi

          Chiếu đẹp con đến trải

          Tấm Xát mới con đem đến đặt

          Tấm nệm vải Hằm con cái đem đến lót

115.   Mọi phía đều làm đẹp rồi

          Mọi bề đều làm vẹn

          Có cả quần ống dài chấm giát

          Áo thân dài quét đất

          Rờ rỡ tấm khăn đào bốn góc

120.   Ông được chải chuốt cho đẹp vẻ

          Đẹp vẻ như hoa Ke trôi xuôi dòng

          Đeo thêm đồ đẹp và quý cho ông hết đời về Then

          Cái mũ vải Hằm đội trên đầu

          Dải hình hoa sen đính lên búi tóc

125.   Tất cả con gái con trai, anh em họ hàng

          Nhấc ông đưa đến đặt ngay ngắn trên Chong Đoi

          Ba mươi lớp vải trằng che mắt

          Ba mươi lớp chăn hoa đắp mặt

          Tay trái con trai ông cầm gươm lưỡi ngà

130.   Tay phải cầm gươm lưỡi ngọc

          Con cháu lần bước quanh gươm ở Chong Đoi

          Đi quanh được ba lần thì dừng

          Vòng quanh được ba lượt thì thôi

          Tất cả con gái con trai, anh em họ hàng

135.   Cùng cất tiếng khóc ông

          Tất cả cùng khóc thương tiếc

          Con dâu khóc thương ông nỉ non

          Con rể khóc tiếc ông thảm thiết

          Theo luật lệ từ trời từ Ca In[14] ở dòng Nậm Tè[15]

140.   Theo luật trên Bôn trên Then dặn lại như dòng nước

          Người ngã xuống nhà rộng thì cho con được mời

          Chết xuống giữa gian nhà con trai

          Phải có cỗ cơm vào cúng dâng Đẳm dòng dõi

          Có cỗ trưa đến Chong Đoi chỉ đường nghĩa địa

145.   Nhưng chết xuống thì như giỏ Xạ[16] bỏ ngàn rau

          Then Bắc ở trên Bôn đánh dấu

          Đọc sổ sinh tử trên mường trời để đưa người xuống

          Then gieo hạt rau xuống mường bằng

          Mọc cây lên ra nhánh

150.   Nay trời đặt cho loài gà xuống sau

          Vừa xuống vừa bới đất bới cát tấp cỏ

          Bới phân gio, lá vụn xuống tấp mả người chết

          Vậy nên loài gà xuống mường đất

          Hoá được hai đời ba đời còn chưa chết

155.   Xuống ở được hai lứa ba lứa còn chưa ốm

          Nay thấy gà trống vỗ cánh gáy gở

          Gà vừa chớm tập gáy thì ông bị ốm

          Thế nên lúc ông ngã thì gà nhướng cổ đi chết

          Ngẩng đầu đi đến nhà Then cầu xin

160.   Cùng đi đến nhà trời xin Mẹ Cuổng[17] với bà nàng

          Rồi đến nửa đêm khuya khoắt

          Gà nhảy lên đậu trên thanh rào

          Gà cục tác khi mơ ngủ

          Gá gáy mớ khắp bản

165.   Tảng sáng gáy như rên

          Nửa đêm tiếng gáy như than thở

          Vía ông đã trộm biến thành ma chấp chới như con én

          Làm chập chờn như con Leo[18]

          Đường hay đi hay về mà lãng quên nhà cửa

170.   Cúi mặt đi vào gầm trời quên con cái ở nhà

          Ngày này ông ngã giữa gian nhà trên nệm trải Chong Đoi

          Theo luật lệ từ trời từ Ca In ở dòng Nậm Tè

          Theo luật trên Bôn trên Then dặn lại như dòng nước

          Người ngã xuống nhà rộng thì phải có cỗ trưa

175.   Chết xuống phải có cỗ cơm vào dâng Đẳm dòng dõi

          Có cỗ trưa đến Chong Đoi chỉ đường nghĩa địa

          Con trai mới xuống gầm sàn bắt con gà quý

          Bước chân đến bên chuồng rộng bắt lấy gà dẫn đường[19]

          Con gà nào nhận sống lâu thì bước qua

180.   Con nào nhận chết thì đi vào tay con trai nắm lấy

          Bắt được gà trong tay

          Que gỗ mạy Cật[20] không dám trỏ[21] vào trán

          Que gỗ Kẻn[22] không dám trỏ đầu

          Sợ ông không hoá thành thánh thành thần được

185.   Phải quật đầu gà vào cây cột vía

          Để nhích lấy chỗ cho ông[23]

          Vào gian thờ nhà con trai ăn cỗ trưa

          Giết gà phải quật đầu gà vào cầu thang

          Để cho ông ngửa mặt về Đông Quai tìm họ hàng

190.   Vào kể ngọn ngành với bà Chiêng Tong

          Giết gà thì quật vào hòn đầu rau

          Để có việc xấu việc hại gì có tổ tiên chứng giám

          Con mới đem gà nhổ lông cánh

          Vặt cho hết lông trên mình gà

195.   Mổ ra lôi ruột

          Mổ banh ra rồi luộc trong nồi

          Vào trong nước thành tốt

          Có lửa thì thành chín

          Đặt lên mâm bưng vào

200.   Bỏ vào mâm bưng đến

          Mâm cơm đến trước mắt

          Mâm cỗ trưa đến trước mặt

          Biện được cỗ cơm với gà béo xứng với Chong Đoi

          Mâm cơm này con trai sẽ mời

205.   Mâm trưa này con trai sẽ kể

          Cơm này là cơm đi theo dòng họ

          Cỗ trưa này là cổ chỉ đường nghĩa địa

          Ăn cơm thì ăn với hơi toả

          Ăn cỗ thì ăn với hơi sương

210.   Được ăn cơm sẽ chia cho ba phía

          Ăn cỗ trưa sẽ chia ra ba phần

          Một phần vào gian thờ rộng để mời gia tiên

          Để gia tiên nhích đi cho ông ngự vào ăn cơm cúng

          Để con cái còn thờ cỗ trưa

215.   Một phần chia về Đông Quai để mời chủ

          Vào chốn này là mời bà Chiêng Tong

          Để cho ông vào đào đất cứng làm bản

          San đất cứng làm nhà

          Để dựng nhà như tổ ong vò vẽ

220.   Để cất nhà như tổ ong vàng

          Tổ ong vò vẽ có chỗ treo

          Tổ ong vàng có chỗ bám

          Về dựng nhà nhỏ kề bên bà Chiêng Tong

          Một phần chia về các Đẳm trên Bôn

225.   Để cho thấu bà Mẹ Cuổng và các bà nàng, ông ơi

          Biết được mâm cơm con mời   

          Biết được mâm cỗ con chia

          Cơm này là cỗ cơm chỉ đường chết

          Cỗ trưa chỉ đường nghĩa địa

230.   Kể nhiều ra chính là mâm cơm trưa gốc

          Ông sẽ nhích lên giường rộng

          Lên phía giường Chong Đoi

          Sẽ nằm ngủ im như con nhái

          Nằm duỗi dài như rắn

235.   Rồi vớ lấy ba mươi lớp vải trắng che mắt

          Vớ lấy chăn hoa để đắp mặt

          Vải Phà hoa đắp ở phía trên

          Thấy người đi vào chớ trêu

          Thấy người đi ra chớ ngó

240.   Đừng cúi mặt khiến ai thành đen[24]

          Đừng cụp mắt cho ai thành mệt thành đau gì nhé

          Vía thân thể ai đến gần Chong Đoi thì bảo đi ra

          Vía búi tóc ai đến gần chỗ ông nằm thì bảo đi về

          Về nâng thân thể cho nó được sống lâu

245.   Vào chung trong thân thể cho nó bình an mãi mãi

          Hãy nhớ lấy lời

          Hãy ghi lấy đừng quên gì đấy, ông ơi!

          ./.

Tháng 9/ 2009

Vi Thị Hoa sinh năm 1946 (Bản Đô, xã Châu Kim, Quế Phong, Nghệ An)



[1] Bài này cúng cho người đàn ông chết mang họ Lò Căm.

[2] Hằm: một dạng hoa văn thổ cẩm.

[3] Ăm Ắc: chuyện sinh thành, được sinh ra.

[5] Tức là mạnh khoẻ, bình an.

[6] Minh: trạng thái sức mạnh của linh hồn theo phương nằm ngang và theo bề rộng.

[7] Bố: tức Then trời, Ngọc Hoàng.

[8] Cá Khỉnh: cá mát.

[9] Cá Canh: tên một loài cá suối.

[10] Chặng: Tấm đan ngăn ngang dòng suối không cho cá lọt đi được.

[11] Tức bà thần ở núi Pha Bun- ngọn núi phúc lộc trên mường trời.

[12] Pén: cái khiên.

[13] Thời xưa đàn ông người Thái cũng để tóc dài và búi lên đầu.

[14] Ca Ín: tên lột loài chim, khi lên mường trời có thể biến hình thành người chèo thuyền mường ma.

[16] Xạ: một thứ giỏ đan bằng lạt nứa, có thể đựng đồ và các hạt ngũ cốc từ 10- 20 kg.

[18] Leo: tức là Ca Leo- tên một loài quạ, khi lên mường trời, có thể biến hình thành người chèo thuyền mường ma.

[20] Cây Cật: tên một loài cây thuộc họ tre nứa.

[21] Tức là đập đầu gà cho chết để làm thịt.

[22] Cây Kẻn: cây trường, một loài cây có gỗ cứng và sử dụng rất tốt.

[23] Lúc này hồn gia tiên đang ngự trên gian thờ sẽ nhích đi đến ngự ở vị trí khác, để cho vía người vừa chết lên ngự trên gian thờ này.

[24] Tức là mắc phải bệnh tật, đau ốm.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét